我的公告
我的相册
文章分类
最新留言
友情链接
最新文章
文章专辑
空白面板
背景音乐
2007-12-21 21:08:24
這是轉帖﹐本人作了整理,非常感謝原作者的成果﹗﹗
即汉字为谐声即拼音文字
钱玄同﹕“汉字的罪恶,如难识、难写、妨碍教育的普及、知识的传播”,“改用拼音是治本的办法减省现行汉字笔画是治标的办法论其字意,则意义含糊,文法极不精密论其在今日学问上之应用,则新理、新事、新物之名词,一无所有论其过去之历史,则千分之九百九十九为记载孔门学说及道教妖言之记号
那个时代大多数有头有脸的文人,对用来表达自己思想的汉字几乎到了仇恨的地步。
鲁迅﹕鲁迅被称作民族的脊梁,却差点上房揭了“汉瓦”,将汉字绑去“杀头”。鲁迅说,汉字是“愚民政策的利器”,是“劳苦大众身上的结核”,“倘若不先除去它,结果只有自己死”。
瞿秋白﹕文人政治家瞿秋白也不甘示弱,其对汉字的辱骂几乎到了“丧心病狂”的地步:“汉字真正是世界上最龌龊最恶劣最混蛋的中世纪的茅坑”,
清末以降,国事既已衰微,西学乃当务之急,“西体中用”、“中体西用”之争便是明证。糟糕的是,中国大多数激进知识分子为使“东方不败”,纷纷将西文视作葵花宝典,“欲练神功,必先自宫”,索性阉了这“象形文字的残余”。透过一个世纪的烟云,回想起历史上的这些声音,我惊诧于中国知识分子勾肩搭背群起赶时髦时有多么疯颠。无论是国统区的国语罗马化运动、还是“汉字一定要走拉丁化”的反右斗争,都让我在事后想起它们时冒一身冷汗。语言是一个民族的血液,是承载文明的江河,失去它,就失去了根本。这与古人所说的“亡其国,先亡其史”的道理是一样的。国破山河在,城春草木深。若是将汉字消灭了,对于整个中华民族来说,“山河”就不在了。
胡适﹕所以才有今日汉字与拼音同生共气的机会,这大概是迄今为止最经典的“中体西用”的案例了。胡适态度稍显温和一些﹗(现在的越南语看上去便像是被雨水冲散了的法文,像是拉丁版的方块字,既不流畅,也不美观)。
其实,真正“茅坑援手”、挽汉字茅坑于既倒的还是中国老百姓。因为在精英们努力推广罗马汉语和拉丁汉语时,草根阶层大多“甘心愚昧”,没有一点“与时俱进”的精气神。所谓思想的“龙种”收获现实的茅坑,字母化在中国一直只停留在自负革命的知识分子的书斋里,汉字因此存活下来。这或许是中国历史上惟一一个可以“
即汉字为谐声即拼音文字
钱玄同﹕“汉字的罪恶,如难识、难写、妨碍教育的普及、知识的传播”,“改用拼音是治本的办法减省现行汉字笔画是治标的办法论其字意,则意义含糊,文法极不精密论其在今日学问上之应用,则新理、新事、新物之名词,一无所有论其过去之历史,则千分之九百九十九为记载孔门学说及道教妖言之记号
那个时代大多数有头有脸的文人,对用来表达自己思想的汉字几乎到了仇恨的地步。
鲁迅﹕鲁迅被称作民族的脊梁,却差点上房揭了“汉瓦”,将汉字绑去“杀头”。鲁迅说,汉字是“愚民政策的利器”,是“劳苦大众身上的结核”,“倘若不先除去它,结果只有自己死”。
瞿秋白﹕文人政治家瞿秋白也不甘示弱,其对汉字的辱骂几乎到了“丧心病狂”的地步:“汉字真正是世界上最龌龊最恶劣最混蛋的中世纪的茅坑”,
清末以降,国事既已衰微,西学乃当务之急,“西体中用”、“中体西用”之争便是明证。糟糕的是,中国大多数激进知识分子为使“东方不败”,纷纷将西文视作葵花宝典,“欲练神功,必先自宫”,索性阉了这“象形文字的残余”。透过一个世纪的烟云,回想起历史上的这些声音,我惊诧于中国知识分子勾肩搭背群起赶时髦时有多么疯颠。无论是国统区的国语罗马化运动、还是“汉字一定要走拉丁化”的反右斗争,都让我在事后想起它们时冒一身冷汗。语言是一个民族的血液,是承载文明的江河,失去它,就失去了根本。这与古人所说的“亡其国,先亡其史”的道理是一样的。国破山河在,城春草木深。若是将汉字消灭了,对于整个中华民族来说,“山河”就不在了。
胡适﹕所以才有今日汉字与拼音同生共气的机会,这大概是迄今为止最经典的“中体西用”的案例了。胡适态度稍显温和一些﹗(现在的越南语看上去便像是被雨水冲散了的法文,像是拉丁版的方块字,既不流畅,也不美观)。
其实,真正“茅坑援手”、挽汉字茅坑于既倒的还是中国老百姓。因为在精英们努力推广罗马汉语和拉丁汉语时,草根阶层大多“甘心愚昧”,没有一点“与时俱进”的精气神。所谓思想的“龙种”收获现实的茅坑,字母化在中国一直只停留在自负革命的知识分子的书斋里,汉字因此存活下来。这或许是中国历史上惟一一个可以“
2007-12-21 21:07:27
1958年2月,全国人民代表大会批准了《汉语拼音方案》。此后,拼音字母逐步推行。
1963年3月,周恩来接见吴玉章时指示:汉字简化工作告一段落,今后不简化了。
----------錯了﹐後悔了﹐懊惱了--------“晚了!!”-------------
以下是2006年7月19日李鍌教授的專題演講。
李鍌教授是教育部國語推行委員會《重編國語辭典修訂本》時的召集人﹐(竊以為﹐沒有泰山北斗級的學術水平﹐不會能擔當“召集”之重任)﹔同時也是重編國語辭典(修訂本)指導委員會的委員。辭典的主任委員序就是由其書寫。 從學術觀點看 「正體字」與 「簡化字」作者:臺灣師範大學退休教授 李鍌
题目《從學術觀點看正體字與簡化字》
一、 前言
中國文字的字體,自魏晉演進成為楷書以來,就稱之為「正體字」。舉凡正體字,其字構大體皆符合六書構字的原則。至於正體字以外的,包括字書裡的重文、古字以及民間的俗字、別字、訛字、省筆字、行草書等,則統稱之謂異體字,正體字應是相對於異體字而言。至民國24年(1935年)教育部公布了一批「簡體字」,計共324個字,本「述而不作」的原則,搜集宋元以來民間社會或小說、話本上所習用的俗字、通假字、省筆字等,自此才有「簡體字」之名。民國40年代初期,臺灣曾經發生過一番「正體字」與「簡體字」激烈的論戰,最後主張推行簡體字者偃旗息鼓,臺灣乃得以推行正體字。但是民間使用簡體字並不受限制,「識正寫簡」,並行不悖。 大陸自1956年所公佈的「漢字簡化方案」,以迄1986年國務院重新發表的「簡化字總表」,都只稱為「簡化字」而不稱為「簡體字」。大陸的簡化字,根據「簡化字總表」所列,計共2,235字,其中偏旁所衍生的有1,753字,另有14個簡化偏旁用字,真正獨立的簡化字只有482字。在482字中,有 3/4左右是來自早期教育部所公佈的「簡體字」,其餘則是1949年至1956年所自創的簡化字,及1949年以前「解放區」所用的解放字。所謂「繁體字」當是1956年「漢字簡化方案」出籠之後,才有這個名稱。按理「繁體字」應該只是對應2,235個被簡化的字而言,其他未被簡化的字,便無所謂繁簡。然而大陸卻將所有正體字統稱為「繁體字」,其目的當然是要矇蔽世人,以利推展「簡
1963年3月,周恩来接见吴玉章时指示:汉字简化工作告一段落,今后不简化了。
----------錯了﹐後悔了﹐懊惱了--------“晚了!!”-------------
以下是2006年7月19日李鍌教授的專題演講。
李鍌教授是教育部國語推行委員會《重編國語辭典修訂本》時的召集人﹐(竊以為﹐沒有泰山北斗級的學術水平﹐不會能擔當“召集”之重任)﹔同時也是重編國語辭典(修訂本)指導委員會的委員。辭典的主任委員序就是由其書寫。 從學術觀點看 「正體字」與 「簡化字」作者:臺灣師範大學退休教授 李鍌
题目《從學術觀點看正體字與簡化字》
一、 前言
中國文字的字體,自魏晉演進成為楷書以來,就稱之為「正體字」。舉凡正體字,其字構大體皆符合六書構字的原則。至於正體字以外的,包括字書裡的重文、古字以及民間的俗字、別字、訛字、省筆字、行草書等,則統稱之謂異體字,正體字應是相對於異體字而言。至民國24年(1935年)教育部公布了一批「簡體字」,計共324個字,本「述而不作」的原則,搜集宋元以來民間社會或小說、話本上所習用的俗字、通假字、省筆字等,自此才有「簡體字」之名。民國40年代初期,臺灣曾經發生過一番「正體字」與「簡體字」激烈的論戰,最後主張推行簡體字者偃旗息鼓,臺灣乃得以推行正體字。但是民間使用簡體字並不受限制,「識正寫簡」,並行不悖。 大陸自1956年所公佈的「漢字簡化方案」,以迄1986年國務院重新發表的「簡化字總表」,都只稱為「簡化字」而不稱為「簡體字」。大陸的簡化字,根據「簡化字總表」所列,計共2,235字,其中偏旁所衍生的有1,753字,另有14個簡化偏旁用字,真正獨立的簡化字只有482字。在482字中,有 3/4左右是來自早期教育部所公佈的「簡體字」,其餘則是1949年至1956年所自創的簡化字,及1949年以前「解放區」所用的解放字。所謂「繁體字」當是1956年「漢字簡化方案」出籠之後,才有這個名稱。按理「繁體字」應該只是對應2,235個被簡化的字而言,其他未被簡化的字,便無所謂繁簡。然而大陸卻將所有正體字統稱為「繁體字」,其目的當然是要矇蔽世人,以利推展「簡
2007-12-21 21:06:38
首先得聲明﹕本人不認為真起了“簡化”的作用﹐只是為了便於大家理解﹐才用“簡化”這個詞﹗
吴玉章是當時“简化汉字”的主要负责人之一﹐无产阶级革命家,“杰出”的语言文字学家和教育家,新中国教育事业的开拓者,曾任中国人民大学校长、中国科学院哲学社会科学部委。以下是當時他就“文字改革问题”向全国政协所做的报告﹕
标题: 关于汉字简化问题
副标题: 在政协全国委员会报告会上的报告
作者: 吴玉章
播发日期: 1955-04-07
文献资料
选自《人民日报》1955年4月7日
我国汉族人民使用的汉字,在历史上曾经有过伟大的功绩,就是在今天也还起着伟大的作用。但是跟全世界其他各国各民族通行的拼音文字比较起来,不可否认,汉字有很多严重的缺点,它已经不能充分有效地适应现代生活各方面的需要。由于汉字在学习、书写和记忆方面的艰难,使得我国的小学、中学和业余学校中,学生和教师都要耗费一大部分时间在文字教学方面。就我国现行学制来说,中小学所占年数比较长,主要原因是由于学习文字所需要的时间占得太多了。而且就在中学和大学毕业以后,很多人仍然要常常读错字,写错字,讲错字,仍然要常常遇到说出写不出,写出读不出的字。汉字不能正音,也不容易分出词的界限。汉字教学上的困难直接影响到我国教育的普及和人民文化水平的提高。汉字在实际使用上也有许多不方便。由于汉字形体的繁复,用汉字书写、记录、打字、印刷、收发电报、传达信号、编辑字典、编制索引,比使用拼音文字,要耗费更多的劳动力,在利用现代科学技术的最新成果方面要发生很多困难。这一切对我们的人民和国家当然都是不利的。
早在一九四○年,毛主席就指示我们:“文字必须在一定条件下加以改革”(“选集”第二卷七○一页)。近年来,毛主席更进一步指出了中国文字改革要走世界文字共同的拼音方向。这就是说必须把汉字逐渐改变成为拼音文字。但是我国使用汉字,已有数千年的历史,要改变成为拼音文字,自然不是很短时间所能完成的。而且,即使在开始实行拼音文字之后,仍然需要有一个新旧文字并用的过渡时期。也就是说,不仅在目前,而且在今后一个长时期内,汉字仍然是我们必须使用的重要工具。因此,在汉字拼音化以前,首先适当地整理和简化现在的汉字,
吴玉章是當時“简化汉字”的主要负责人之一﹐无产阶级革命家,“杰出”的语言文字学家和教育家,新中国教育事业的开拓者,曾任中国人民大学校长、中国科学院哲学社会科学部委。以下是當時他就“文字改革问题”向全国政协所做的报告﹕
标题: 关于汉字简化问题
副标题: 在政协全国委员会报告会上的报告
作者: 吴玉章
播发日期: 1955-04-07
文献资料
选自《人民日报》1955年4月7日
我国汉族人民使用的汉字,在历史上曾经有过伟大的功绩,就是在今天也还起着伟大的作用。但是跟全世界其他各国各民族通行的拼音文字比较起来,不可否认,汉字有很多严重的缺点,它已经不能充分有效地适应现代生活各方面的需要。由于汉字在学习、书写和记忆方面的艰难,使得我国的小学、中学和业余学校中,学生和教师都要耗费一大部分时间在文字教学方面。就我国现行学制来说,中小学所占年数比较长,主要原因是由于学习文字所需要的时间占得太多了。而且就在中学和大学毕业以后,很多人仍然要常常读错字,写错字,讲错字,仍然要常常遇到说出写不出,写出读不出的字。汉字不能正音,也不容易分出词的界限。汉字教学上的困难直接影响到我国教育的普及和人民文化水平的提高。汉字在实际使用上也有许多不方便。由于汉字形体的繁复,用汉字书写、记录、打字、印刷、收发电报、传达信号、编辑字典、编制索引,比使用拼音文字,要耗费更多的劳动力,在利用现代科学技术的最新成果方面要发生很多困难。这一切对我们的人民和国家当然都是不利的。
早在一九四○年,毛主席就指示我们:“文字必须在一定条件下加以改革”(“选集”第二卷七○一页)。近年来,毛主席更进一步指出了中国文字改革要走世界文字共同的拼音方向。这就是说必须把汉字逐渐改变成为拼音文字。但是我国使用汉字,已有数千年的历史,要改变成为拼音文字,自然不是很短时间所能完成的。而且,即使在开始实行拼音文字之后,仍然需要有一个新旧文字并用的过渡时期。也就是说,不仅在目前,而且在今后一个长时期内,汉字仍然是我们必须使用的重要工具。因此,在汉字拼音化以前,首先适当地整理和简化现在的汉字,
2007-12-21 20:47:56
我生于大陆,也从小受的也是简体字教育,所以我的大陆同胞大可不必担心我是港台人而有什么其它目文化目的。我和80后的朋友几乎是同龄,所以年轻朋友们不要以为我是“食古不化”“冥顽”的遗老而对我力推“学标准正体字”有所排斥。
关于正体字的好,我常用个比方来解释给“从小受简体字教育的同胞”:就像你家丢了个宝贝一样,因为这个宝贝你从来没见过,从来没玩过,所以丢了它你一点都不会心疼,因为你根本就不知它有多么好,丢失了有多么可惜。可是我感觉到心疼了,因为我逐渐了解它了,而且越了解,就越觉得丢失了可惜。而且我决不会认为“简体字”就真的“简”,就像“顾”,正体是“顧”,正体的左部是 “雇”,大家看这多么好记,即是形声又有规律,而简体“顾”字的左部不知是什么东西,凭空得多记一个奇怪的部首,大家看,少了微不足道的几笔却凭空得多记一个部首符号且没有了规律,到底是“简”了还是“繁”了?而且这样的例子在所谓的“简体字”中比比皆是,这样的情况下,我们怎么能够自欺欺人地说简体字是简了呢?事实上,记忆中我写“顾”字时,就真的有一次忘了左部的符号是怎么写的,我想若学的正体字,我肯定不会忘。
还有“爱”字,正体是“愛”。仔细观查了这两个字后,我就明白了为什么现在的人分不清友谊和爱情的区别,为什么男女间的友谊老变质成爱情,为什么已婚的人老把起初的友谊搞成了婚外恋,为什么现在的人老把爱情和利益挂钩,“原因就是把这个字简化坏了”,使人们分不清了友谊和爱情的区别。你看正体字中,“愛” 中间是有心的,所以用“心”的才是爱,而绝不是“友”。而“友”是会意,甲骨文字形,象顺着一个方向的两只手,表示以手相助。所以友的本质是相助,而决不能和心混为一谈,若友谊老混杂“愛”的心,势必会让友谊变成爱。
正體字學習資料
本人做這個博客,是要給受簡體字教育的同胞提供“被簡化的漢字對應的正字表”,以方便大家學標準的正體字。 我整理出的正體字依據《國語辭典簡編本》是否收錄分成兩部分:
“當代常用的被改的正體字”和“非當代常用的被改的正體字”
建議:非尃門研究漢字的人學時,只學“當代常用的被改的正體字”即可。超出這個範圍的字,日常就遇不到。真中了大彩遇到了,也就如不小心寫了個別字一樣,而且絕大多數人也看不出這個別字,看得出的人也會有理解你的
关于正体字的好,我常用个比方来解释给“从小受简体字教育的同胞”:就像你家丢了个宝贝一样,因为这个宝贝你从来没见过,从来没玩过,所以丢了它你一点都不会心疼,因为你根本就不知它有多么好,丢失了有多么可惜。可是我感觉到心疼了,因为我逐渐了解它了,而且越了解,就越觉得丢失了可惜。而且我决不会认为“简体字”就真的“简”,就像“顾”,正体是“顧”,正体的左部是 “雇”,大家看这多么好记,即是形声又有规律,而简体“顾”字的左部不知是什么东西,凭空得多记一个奇怪的部首,大家看,少了微不足道的几笔却凭空得多记一个部首符号且没有了规律,到底是“简”了还是“繁”了?而且这样的例子在所谓的“简体字”中比比皆是,这样的情况下,我们怎么能够自欺欺人地说简体字是简了呢?事实上,记忆中我写“顾”字时,就真的有一次忘了左部的符号是怎么写的,我想若学的正体字,我肯定不会忘。
还有“爱”字,正体是“愛”。仔细观查了这两个字后,我就明白了为什么现在的人分不清友谊和爱情的区别,为什么男女间的友谊老变质成爱情,为什么已婚的人老把起初的友谊搞成了婚外恋,为什么现在的人老把爱情和利益挂钩,“原因就是把这个字简化坏了”,使人们分不清了友谊和爱情的区别。你看正体字中,“愛” 中间是有心的,所以用“心”的才是爱,而绝不是“友”。而“友”是会意,甲骨文字形,象顺着一个方向的两只手,表示以手相助。所以友的本质是相助,而决不能和心混为一谈,若友谊老混杂“愛”的心,势必会让友谊变成爱。
正體字學習資料
本人做這個博客,是要給受簡體字教育的同胞提供“被簡化的漢字對應的正字表”,以方便大家學標準的正體字。 我整理出的正體字依據《國語辭典簡編本》是否收錄分成兩部分:
“當代常用的被改的正體字”和“非當代常用的被改的正體字”
建議:非尃門研究漢字的人學時,只學“當代常用的被改的正體字”即可。超出這個範圍的字,日常就遇不到。真中了大彩遇到了,也就如不小心寫了個別字一樣,而且絕大多數人也看不出這個別字,看得出的人也會有理解你的
